LA LANGUE GRECQUE
Daniel Paquet
dpaquet1871@gmail.com
Aujourd’hui à Athènes (et dans toute la Grèce) existent deux
langues : la langue dite savante, plus proche du grec ancien, qui est
utilisée dans les textes officiels et le grec moderne, ou démotique, qui est la
langue courante, parlée et écrite, et celle de la littérature grecque
moderne. (Éditions Assimil, Le grec sans peine, Poitiers, 1982, 368
p.)
La langue parlée de nos jours en Grèce est directement issue du grec
ancien dont l’origine remonte au troisième millénaire avant Jésus-Christ. Les plus anciens témoignages littéraires que
nous possédons, l’Iliade et l’Odyssée d’Homère, ont été rédigés probablement au
VIIIe ou IXe siècle avant J.-C. Les
savants datent [la langue] du XVe ou du XVIe siècle avant notre ère.
Le grec a donc été parlé sans discontinuer depuis plus de 3500 ans au
sud de la péninsule balkanique. C’est l’un
des rameaux de la vaste famille linguistique appelée indo-européenne qui
regroupe la plupart des langues employées par les peuples vivant ou ayant vécu
entre l’Oural et l’Atlantique depuis l’aube des temps historiques.
La particularité du grec, c’est d’avoir été pendant plusieurs siècles,
sinon la « langue universelle » de l’Antiquité classique du moins la
langue d’échange la plus répandue dans le bassin méditerranéen ainsi qu’au
Proche-Orient, et cela à dater des conquêtes d’Alexandre le Grand (fin du Ive siècle
avant J.-C.).
À cette époque et jusqu’à la conquête de la Grèce par les Romains (début
du IIe siècle avant J.-C.) on assiste à la formation de la « langue commune »
ou Koinè, qui traduit en fait la prééminence du dialecte attique (celui
d’Athènes et de ses environs) sur les autres parlers grecs (l’ionien et le
dorien notamment). Le plus célèbre
« monument » de la Koinè est le texte des Évangiles.
Cette langue commune va évoluer tout au long de l’époque byzantine avec,
pour trait dominant, l’élargissement du fossé qui sépare la langue officielle
de l’État et des lettrés, de la langue populaire employée dans la vie de tous
les jours.
Lorsque la junte militaire des Colonels prend le pouvoir en 1967, elle
fait de la langue puriste, ou « kathàrevoussa », la langue de l’État
et de l’enseignement. À l’inverse, la « dhimotiki » est proclamée langue officielle en 1976, une fois
la démocratie rétablie (1974). (Guide
pratique de conversation, Grec moderne, Librairie Générale Française, Le
livre de poche, Paris, 1989, 349 p.)
La Nouvelle Vie Réelle www.lnvr.blogspot.com
Communist News www.dpaquet1871.blogspot.com
Marxistas-leninistas latinas hojas
www.ma-llh.blogspot.com
Le sourire de l’Orient www.lesouriredelorient.blogspot.com
ARCHIVES
La Vie Réelle
www.laviereelle.blogspot.com
Pour la KOMINTERN now! www.pourlakominternnow.blogspot.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire